出格丈夫意 縱橫(출격장부의 종횡)하니 任運自在 快活人(임운자배 쾌활인)이로다. 黃金白玉未爲貴(황금백옥미위기). 識心見性是爲貴(식심견성시위귀)로다.

격식에 뛰어난 장부의 뜻은 자유로우니 뜻대로 걸림없는 쾌활한 사람이로다. 황금백옥이 귀함이 되지 못하고 마음을 알아 견성함이 이것이 귀함이 됨이로다.

오늘은 정월 십오일이라 감히 대중에게 묻노니 맑은 하늘에 밝은 달이 못물에 비췃는데 수중월이라 해야 옳은가? 달그림자라 해야 옳은가? 만약 수중월이라할진댄 경계에 떨어진 사람이요, 달그림자라할진댄 물을 저버린 사람이 될 것이다. 경계와 물에 구애치 말고 대중은 한마디 일러라!

良久(양구) 一喝(일할)” ()

若道不得(약도부득)인댄 云何解制(운하해제)리요 卽非他事(즉비타사)分明自己事(분명자기사)어늘 何敢放逸(하감방일)하야 各分東西(각분동서)하며 之南之北(지남지북)更可勇猛(갱가용맹)하야 叅祥活句(참상활구) 하고 直了大事(직요대사)어다.

잠깐 있다가 을 한번하고 이르시되

만약 이르지 못할진댄 이를 어찌 해제라 하리요 곧 다른 이의 일이 아니라 분명히 자기 일이거늘 어찌 감히 방일해서 각각 동서로 나누며 남으로 가고 북으로 가겠는가? 다시 용맹심을 더해서 활구를 참구하고 바로 일대사를 마칠지어다.

頌曰(송왈) 게송으로 이르시되

一拳打倒 須彌山(일권타도 수미산)하고 建立心王 法王宮(건립심왕 법왕궁)이로다. 平正六國安溫界(평정육국안온계)普供十方諸刹海(보공시방제찰해)로다.

한주먹으로 수미산을 쳐서 꺼꾸러트리고 자기마음부처의 법왕궁을 건립할지로다. 육근의 여섯 도적을 황복받아 평정함에 널리 시방의 모든 찰해에 공양할지로다.

一念頓亡生死心(일념돈망생사심)하면 息心當處卽菩提(식심당처즉보리)로다.

한 생각에 몰록 생사심만 쉬어버리면 한 생각 쉰 당처가 곧 정각이로다.

저작권자 © 현대불교신문 무단전재 및 재배포 금지